1000=بدون خدمات ويب ، إستعمال إعداد المشاركة و مخزون البيانات
1200=مع خدمات ويب ، إستعمال إعدادات منفصلة لكل مستخدم
1201=البريد :
1202=كلمة المرور:
1203=إنشاء حساب
1204=هل نسيت كلمة المرور ؟
1105=مسح بيانات حسابي
1138=البدء بدون حساب
1139=البدء مع حسابي الشخصي
1145=خيارات متقدمة...
1147=تذكر كلمة المرور
1148=تسجيل دخول تلقائي
1149=عدم إظهار هذه اللوحة مرة أخرى
1156=إعداد الشبكة
1=ابدأ
[DIALOG_EXIT]
Caption=Maxthon إغلاق
1000=؟ Maxthon هل تريد فعلا إنهاء
1257=إستئناف جلسة العمل هذه في التشغيل القادم
1258=حفظ جلسة العمل هذه إلى مجموعة:
1256=عدم إظهار هذه اللوحة مرة أخرى
1200=مع التشغيل القادم :
1002C=فتح الصفحة الرئيسية\nفتح قائمة الصفحات المزارة مؤخرا\nفتح الصفحة المزارة مؤخرا في الحال\nفتح مجلد المفضلة المحدد
[DIALOG_GET_HOTKEY]
Caption=الرجاء ضغط المفتاح ...
1200=الأمر الحالي :
[DIALOG_IMPORT_MAX]
Caption=إستيراد الإعدادات من نسخة 1.x
1000=بهذه اللوحة Maxthon 1.x يمكنك إستيراد إعداداتك الشخصية من
1200=Maxthon 1.x مجلد تثبيت :
1201=الرجاء تخديد الإعدادات المراد إستيرادها
1121=المفضلة
1124=Feed إشتراكات
1123=جامع البيانات البسيط
1008=إعدادات حاجب الإعلانات
1122=المجموعات
1011=أدوات خارجية
1010=الوظائف الإضافية
1009=إعدادات البرنامج
1196=شكل الواجهة
1197=النماذج المحفوظة
1012=الملقم الوكيل
[DIALOG_INPUT_MATCH]
Caption=IP إضافة رابط أو قاعدة تطابق
1000=IP إضافة رابط أو قاعدة تطابق
1200=أدخل قاعدة التطابق
1201=قاعدة التطابق:
1202=تعليمات حول هذه الوظيفة
1068=إستخدام التعبير الإصطلاحي
[DIALOG_INSTALL_PLUGIN]
Caption=تنزيل و تثبيت وظيفة إضافية
1200=لتفعيل الوظيفة الإضافية الجديدة Maxthon يجب أن تعيد تشغيل
1409=إحصل على مزيد من الوظائف الإضافية...
0=&إغلاق
[DIALOG_INSTALL_SKIN]
Caption=تنزيل و تركيب غلاف
1409=المزيد من الغلافات
0=&إغلاق
1=&تثبيت
[DIALOG_ADD_ENGINE]
Caption=إضافة محرك البحث
[DIALOG_SERVICE_NEW]
Caption=توفر الخدمة الجديدة
1000=Maxthon خدمة مفضلة
1200=تجعلك تخزن مفضلتك على الإنترنت Maxthon خدمة مفضلة\n\n1.Maxthon الدخول لمفضلتك من أي مكان بـ\n2.مشاركة المفضلة مع أصدقائك\n3.حماية المفضلة من الضياع\n4.و المزيد من الفوائد التي ستظهر قريبا...\n\n؟ Maxthon هل تريد تمكين خدمة المفضلة لـ
1=&نعم
0=&لا
[DIALOG_UPDATE]
Caption=تحديث مباشر
1000=...يتم تفقد التحديثات
1200=Maxthon أنقر هنا للتحميل من موقع
1=&تثبيت
[DIALOG_PROXY_DOWNLOAD]
Caption=تنزيل قائمة ملقم وكيل
1000=مزود قائمة ملقم الوكيل :
1200=كيف تكون مزود قائمة ملقم وكيل ؟
1029=إضافة
1019=حذف
1171=بدء التنزيل
[DIALOG_WEB_HUNTER]
1000=الرجاء أنقر على المحتوى المراد حجبه . أنقر على زر "تم" عند الإنتهاء
1175=IFrame تمكين تحديد عنصر
1=تم
[DIALOG_INPUT]
Caption=الرجاء الإدخال
[DIALOG_BLOCKER2]
1177=حذف مدخلة الموقع
1029=إضافة
1019=حذف
1068=إستخدام التعبير الإصطلاحي
[DIALOG_CRASH_REPORT]
Caption=إرسال تقرير خطأ
1000=خطأ قاتل Maxthon صادف
1002=البريد :
1149=لا تعرض اللوحة مرة أخرى
1200=خطأ قاتل Maxthon صادف\n\nالرجاء إرسال تقرير الخطأ إلينا . هذه المعلومات ستساعدنا كثيرا في التطوير
1201=يحتوي هذا التقرير على :
1202=يمكنك أن تقدم المزيد من المعلومات مثل ظاهرة الخطأ و كيف إعادة حدوثه
1=إرسال التقرير
[DIALOG_OPEN_LAST]
Caption=إستئناف الجلسة الأخيرة
1000=بالأسفل الوصلات التي قمت بزيارتها آخر مرة . يمكنك تحديد و استئناف أي وصلة تريد
1003=عدم إظهار هذه اللوحة مرة أخرى
1181=&عكس التحديد
1002=تحديد ال&كل
1=&فتح
[DIALOG_ERASE]
Caption=تنظيف البيانات الخصوصية
1001=تحديد الكل
1002=عكس التحديد
1000=الرجاء تحديد المواد المراد تنظيفها
1005=محفوظات شريط العنوان
1007=محفوظات شريط البجث
1006=ملفات تعريف الإرتباط
1009=قائمة التراجع
1010=ملفات المخزون المؤقت
1183=المحفوظات
1148=Maxthon التنظيف تلقائيا عند الخروج من متصفح
1182=التنظيف الآن
1=إغلاق
[DIALOG_SETREFRESH]
CAPTION=إعداد التردد للتحديث الآلي
1000=التحديث كل
1200=ثانية
1201=ملاحظة : لا تضع فاصل تحديث قصير جدا
[DIALOG_SHOWVISITCOUNT]
1000=إظهار المؤشرات التي تمت زيارتها في أقل من :
1001=حذف
VISITCOUNT=عدد الزيارات
DUPLICATE=روابط مكررة
[DIALOG_CHECKURL]
CAPTION=فحص الرابط
ID_CHECKURL_RUNNING=فحص الرابط مستمر . هل تريد التوقف و إغلاق هذه النافذة ؟
ID_CHECKURL_START=بدء
ID_CHECKURL_STOP=إيقاف
IDR_CHECKURL_ACTIONS=إجراءات
ID_CHECKURL_SHOWREPEAT=مواد مكررة
ID_CHECKURL_SHOWVISIT=عدد الزيارات
ID_BTN_DELETE=حذف
ID_BTN_SAVE=إرسال إلى سلة المحذوفات
ID_BTN_RESTORE=إزالة من القائمة
ID_BTN_SELECTALL=تحديد الكل
ID_BTN_DESELECT=عكس التحديد
ID_HEADER_NAME=المسمى
ID_HEADER_URL=الرابط
ID_HEADER_STATUS=الحالة
ID_RESULT_LIST=مواد خطأ
ID_CHECK_LIST=فحص القائمة
ID_REDIRECT_LIST=المواد المعاد توجيهها
ID_TIMEOUT_LIST=مواد إنتهاء المهلة
ID_TIMEOUT=إنقضاء المهلة
ID_BTN_OPENLINK=فتح وصلة
[DIALOG_IMPORTFAV]
CAPTION=إستيراد المفضلة
1000=تساعدك على مزامنة مفضلتك بأي مكان Maxthon خدمة مفضلة
1200=مستخدم لأول مرة
1158=إستيراد من ملقم المفضلة
1159=إستيراد مفضلة إنترنت إكسبلورر
1160=إستيراد من ملف مؤشرات فايرفوكس
1161=تم تصديره بواسطة إكسبلورر HTML إستيراد من ملف
1112=حذف كامل المفضلة قبل الإستيراد
ID_SELECT_VALIDFILE=الرجاء تحديد ملف مؤشرات صالح لفايرفوكس
ID_SELECT_VALIDFOLDER=الرجاء تحديد مجلد
ID_SELECT_VALIDIEFILE=الرجاء تحديد ملف مفضلة صالح
ID_IMPORT_SUCCESS=تم بنجاح إستيراد بيانات المفضلة
1=حسنا
0=إلغاء الأمر
[DIALOG_EXPORTFAV]
CAPTION=تصدير المفضلة
1000=الرجاء تحديد المجلد و الطريقة للتنفيذ
1200=مجلد المصدر
1158=التصدير إلى مجلد مفضلة إنترنت إكسبلورر
1159=HTML التصدير إلى ملف
IDC_WARNING=الرجاء تحديد مجلد
ID_IMPORT_SUCCESS=تم بنجاح تصدير بيانات المفضلة
1=حسنا
0=إلغاء الأمر
[DIALOG_MANUALUPLOAD]
CAPTION=رفع المفضلة يدويا
1000=الحالة
ID_NOTSTARTSERVICE=تعذر بدء خدمة المفضلة . قد يكون ذلك بسبب التالي : \n 1 - لم تشترك أنت في هذه الخدمة \n 2 - لم تقم بتسجيل الدخول أو ما زلت مستمر في تسجيل الدخول\n
ID_QUERY=...يتم الإستعلام عن النسخة
ID_QUERY_FAILURE=فشل إستعلام الإصدار
ID_SERVICEBUSY=الخدمة مشغولة , حاول لاحقا
ID_STARTUPLOAD=...الملف المحلي أحدث . يتم البدء في الرفع
ID_NONEEDUPLOAD=الملف في ملقم المفضلة هو محدث مسبقا
ID_UPLOADALREADY=تم الرفع
ID_UPLOAD_FAILURE=فشل الرفع
ID_RETRY=إعادة المحاولة
ID_CLOSE=إغلاق
1=حسنا
0=إلغاء الأمر
[DIALOG_MANUALDOWNLOAD]
CAPTION=تنزيل المفضلة يدويا
1000=الحالة
ID_SERVICEBUSY=الخدمة مشغولة , حاول لاحقا
ID_QUERY=...يتم الإستعلام عن النسخة
ID_QUERY_FAILURE=فشل إستعلام الإصدار
ID_SERVER_NOFILE=لا يوجد ملف على الملقم للتحميل . تم إلغاء التحميل
ID_STARTDOWNLOAD=...الملف على الملقم أحدث . يتم بدء التحميل
ID_NONEEDDOWNLOAD=الملف المحلي هو أحدث نسخة حاليا
ID_DOWNLOADALREADY=تم التحميل
ID_DOWNLOAD_FAILURE=فشل التحميل
1=حسنا
0=إلغاء الأمر
[DIALOG_DELWARNING]
CAPTION=تحذير
1000=هل تريد فعلا حذف المواد المحددة ؟
1003=إرسال إلى سلة المحذوفات
ID_DEL_SURE=هل تريد فعلا حذف هذه المادة ؟\n"%s"
[DIALOG_FILESIZEBIG]
CAPTION=فشل رفع المفضلة
1000=تجاوزت بيانات التغذية و قائمة المفضلة الخاصة بك حدود الحجم . الرجاء تنظيم مفضلتك أولا
1003=(عدم عرض هذه اللوحة ثانية (غير مستحسن
[DIALOG_FILECONFLICT]
CAPTION=تعارض نسخة المفضلة
1000=Maxthon تم العثور هلى تعارض بالنسخة بين المفضلة المحلية و خدمة مفضلة :
1200=إختر طريقتك المفضلة في التنفيذ :
1158=دمج بيانات المفضلة المحلية و المفضلة على الإنترنت
1159=إستخدام المفضلة على الإنترنت
1160=إستخدام المفضلة على المحلية
1003=عدم إظهار هذه اللوحة مرة أخرى
[DIALOG_ADD_FEED]
CAPTION=RSS تغذية
1000=إضافة قناة تغذية
1200=الموقع:
1201=العنوان :
1202=الرابط:
1203=المجلد:
1204=مجلد جديد...
1205=تردد التحديث الآلي
1105=أقصى مواد للمحفوظات
1093=جاهز
1001=متقدم >>
FEEDINFO_NORMAL=إضافة تغذية جديدة
FEEDINFO_CHECK=تغذية
SUBTITLE_NORMAL=الرجاء إدخال عنوان الموقع ثم حدد أي مجلد لمادة التغذية الجديدة
SUBTITLE_CHECK=خصائص التغذية المحددة
TIPSTATIC_NORMAL=جاهز
ITPSTATIC_CHECK=...يتم التحقق من رابط التغذية
ITPSTATIC_SUCESS=نجاح التحقق
ITPSTATIC_FAIL=فشل التحقق
SHOWHIDE_NORMAL=متقدم >>
SHOWHIDE_CHECK=<< أساسي
IDOK_NORMAL=حسنا
1=إضافة
[DIALOG_ADD_FAVORITE]
CAPTION=إرتباط تشعبي
1000=إضافة إلى المفضلة
1200=الرجاء إدخال معلومات الإرتباط التشعبي الجديد
1201=العنوان :
1202=الرابط:
1203=المجلد:
1204=البديل:
1205=مجلد جديد...
1105=العلامات:
1026=حدد علامات
1001=متقدم >>
FAVINFO_NORMAL=إضافة إلى المفضلة
FAVINFO_CHECK=إرتباط تشعبي
SUBTITLE_NORMAL=الرجاء إدخال معلومات الإرتباط التشعبي الجديد
SUBTITLE_CHECK=خصائص الإرتباط التشعبي المحدد
SHOWHIDE_NORMAL=متقدم >>
SHOWHIDE_CHECK=<< أساسي
IDOK_NORMAL=حسنا
1=إضافة
[DIALOG_ADD_FOLDER]
CAPTION=المجلد
1000=إضافة مجلد جديد
1200=الرجاء إدخال إسم المجلد ثم إختيار مجلده الأصل
1201=المجلد الأصل:
1202=إسم المجلد:
1003=إضافة كمجموعة
TITLE_NORMAL=[إضافة مجلد جديد [غير مستخدم
TITLE_CHECK=إضافة مجلد جديد
[DIALOG_EXPORT_FEED]
1000=تصدير قائمة تغذية
1200=OPML تصدير قائمة تغذية إلى ملف
1201=المصدر:
1202=الهدف :
1203=إستعراض...
1204=عدم إستخدام صيغة مجلد متداخلة لقائمة التغذية
1=تصدير
0=إلغاء الأمر
[DIALOG_IMPORT_FEED]
1000=تصدير قائمة التغذية
1200=Maxthon تصدير قائمة التغذية إلى مستعرض
1201=المصدر:
1202=الهدف :
1203=إستعراض...
1204=مجلد جديد...
1205=حذف كافة البيانات داخل المجلد الهدف قبل الإستيراد
1=إستيراد
0=إلغاء الأمر
[DIALOG_SELECTITEM]
CAPTION=إستعراض الملفات
[favsidebar]
ID_FAVSIDEBAR_NEWFOLDER=مجلد جديد...
ID_FAVSIDEBAR_NEWITEM=إضافة...
ID_FAVSIDEBAR_NEWSEPARATOR=فاصل
ID_FAVSIDEBAR_OPENITEM=فتح
ID_FAVSIDEBAR_OPENLAYER=فتح كافة الروابط
ID_FAVSIDEBAR_CONVERTFOLDER=عكس إلى مجلد
ID_FAVSIDEBAR_CONVERTGROUP=عكس إلى مجموعة
ID_FAVSIDEBAR_DELETETHIS=حذف
ID_FAVSIDEBAR_EDITITEM=تحرير...
ID_FAVSIDEBAR_SORTITEM=ترتيب حسب الحروف
ID_FAVSIDEBAR_SORTBYVISIT=ترتيب حسب عدد الزيارات
ID_FAVSIDEBAR_EMPTYTRASH=إفراغ سلة المحذوفات
[rsssidebar]
ID_RSSSIDEBAR_NEWFEED=إضافة...
ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFOLDER=تحديث كامل المجلد
ID_RSSSIDEBAR_NEWFOLDER=مجلد جديد...
ID_RSSSIDEBAR_DELETETHIS=حذف
ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFEED=تحديث
ID_RSSSIDEBAR_EDITITEM=تحرير...
ID_RSSSIDEBAR_SORTITEM=ترتيب حسب الحروف
ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARKALL_AS_READ=وضع علامة مقروء على الكل
ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARK_AS_READ=وضع علامة مقروء
[FavSideBarToolBar]
33070=إضافة...
32960=بحث
189=أخرى
33069=مجلد جديد...
33003=تحرير...
32959=حذف
33170=إستيراد المفضلة...
33171=تصدير المفضلة...
33087=خيارات المفضلة
33079=تدقيق الروابط...
33008=مدير المفضلة...
33090=ترتيب حسب الحروف
33108=ترتيب حسب عدد الزيارات
[RssSideBarToolBar]
32962=إضافة...
32961=تحديث
180=أخرى
33009=تحديث الكل
33019=مجلد جديد...
33012=تحرير...
32976=حذف
33014=إستيراد قائمة تغذية...
33015=تصدير قائمة تغذية...
33016=[إستيراد قائمة تغذية...[غير مستخدمة
33072=خيارات التغذية...
33018=مدير التغذية...
33300=تدقيق الروابط...
[FavMgrToolBar]
191=جديد
33003=تحرير...
32959=حذف
192=أخرى
33031=التبديل إلى مدير التغذية
33070=إرتباط تشعبي...
33069=مجلد...
33022=فاصل
33170=إستيراد المفضلة...
33171=تصدير المفضلة...
33168=رفع المفضلة...
33169=تنزيل المفضلة...
33087=خيارات المفضلة
33079=تدقيق الروابط...
[RssMgrToolBar]
211=جديد
33012=تحرير...
32976=حذف
209=أخرى
33045=التبديل إلى مدير المفضلة
32962=تغذية...
33019=مجلد...
33078=فاصل
33014=إستيراد قائمة تغذية...
33015=تصدير قائمة تغذية...
33016=مزامنة قائمة التغذية على الإنترنت...
33072=خيارات التغذية...
33300=تدقيق الروابط...
[FavRssHelpText]
ID_NOT_FIND_RSSHANDLE=فشل تحميل وحدة التغذية النمطية\nموجود DLL تأكد أن ملف
ID_EXCEPTION_CREATE=إستبعاد وحدة التغذية النمطية : فشل إنشاء لائحة
ID_REMEMBER_DELETE=هل تريد فعلا حذف المادة (المواد) المحددة ؟
ID_IMPORT_DELETE=تحذير : هل تريد فعلا حذف كافة المواد داخل المجلد الهدف ؟
ID_SELECTOPML_FILE=للإستيراد OPML حدد ملف
ID_INPUT_FILENAME=للتصدير OPML أدخل إسم ملف
ID_FOLDER_LIST=المجلد
ID_RECYCLEBIN=سلة المحذوفات
ID_GROUPS=المجموعات
// When add fav item
ID_SAMEFAVORITE_SAMEFOLDER=يوجد إرتباط تشعبي بنفس المسمى و بنفس الرابط في هذا المجلد
ID_SAMEURLOVER_SAMEFOLDER=يوجد إرتباط تشعبي بنفس الرابط في هذا المجلد\nهل تريد الكتابة عليها ؟
// When modify fav item
ID_SAMENAME_SAMEFOLDER=يوجد إرتباط تشعبي بنفس المسمى في هذا المجلد
ID_SAMEURL_SAMEFOLDER=يوجد إرتباط تشعبي بنفس الرابط في هذا المجلد
ID_SAMERSSFEED_SAMERSS=يوجد تغذية بنفس الرابط في هذا المجلد . هل تريد الكتابة عليها ؟
ID_SAMEFOLDERNAME=يوجد مسبقا مجلد بهذا الإسم
ID_FAVMANAGER_TITLE=مدير المفضلة
ID_RSSMANAGER_TITLE=مدير التغذية
ID_INPUTTAG_ADDFAVDLG=علامات الإدخال:
[DIALOG_FILTER_EXPORT]
Caption=تصدير باقة مرشح
1000=العنوان :
1200=المؤلف :
1201=الوصف :
1202=موقع الدعم :
1203=إسم الملف:
1191=إظهار في المستكشف بعد التصدير
[DIALOG_FILEOPEN]
1000=سيفتحه لك Maxthon , ضع عنوان إنترنت أو الملف أو المجلد
1200=فتح
1120=إستعراض...
[DIALOG_UTIL_ADD]
Caption=أدوات
1016=ال&إسم :
302=ال&أمر :
303=ال&معاملات :
304=&دليل بدء التشغيل :
1194=Maxthon بدء مع
1195=Maxthon إغلاق مع
1000=معلومة 1 : يمكنك سحب و إسقاط الملف إلى هذه اللوحة
1200=معلومة 2 : أستمر بالضغط على مفتاح "ألت" أثناء سحب و إسقاط أيقونات شريط الأدوات لتغيير ترتيبها
[DIALOG_SEL_COMMAND]
Caption=تحديد الأمر
1000=الفئات :
1200=الأمر :
1201=فضلا حدد فئة ثم حدد أي أمر من قائمة الأوامر
[DIALOG_FORM_SAVE]
Caption=حفظ النموذج
1000=العنوان :
1003=العرض في القائمة المنسدلة
1200=النماذج المحفوظة :
1197=لا تسألني عن هذا الموقع
1005=لا تسألني مطلقا
1=حفظ
2=&عدم حفظ
[DIALOG_CUST_BUTTON]
Caption=ال&أزرار
1200=&إستعادة الأزرار
1202=يمكنك سحب و إسقاط أزرار شريط الأدوات لإضافتها أو لحذفها أو لترتيبها\n- في الوضع الطبيعي , أستمر بالضغط على مفتاح (ألت) أثناء إسقاط أي زر من أجل ترتيبه\n- ستمر بالضغط على مفتاح (كنترول) أثناء إسقاط أي زر من أجل عمل نسخه أخرى منه\n- أنقر بزر الفأرة الأيمن على أي زر لوضع المزيد من الخصائص
1212=إظهار المسميات على يمين الأزرار
1211=إظهار المسميات تحت الأزرار
[DIALOG_CUST_TOOLBAR]
Caption=&شريط الأدوات
9308=جديد
9309=تسمية
9310=&حذف
9311=إستعادة
[DIALOG_CUST_FONT]
Caption=ال&خطوط
1000=ال&خطوط:
1201=إ&ستعادة الخطوط
1203=ت&غيير الخط...
[DIALOG_NEW_TOOLBAR]
Caption=إضاة شريط أدوات جديد
1000=الرجاء وضع إسم لشريط الأدوات :
[DIALOG_VIEW_BLOCKED]
Caption=سجل المرشح
1000=لقد قام حاجب الإعلانات بفرز المواد التالية من أجلك :
1075=&مسح القائمة
1213=إظهار نافذة التنبيه
1200=النقرة المزدوجة : نسخ الرتبط\tالنقرة اليمنى : مزيد من الإجراءات
1201=(نوع ملفات مراقب الشبكة : (ضع مسافة للفصل بين أنواع الملفات
[DIALOG_SELECTINFO]
Caption=حدد المعلومات للعرض
1000=الرجاء وضع العناصر المراد عرضها على لائحة شريط المعلومات
[DIALOG_UNLOCK]
Caption=Maxthon إلغاء قفل متصفح
1000=Maxthon الرجاء وضع كلمة المرور لإلغاء قفل
[DIALOG_URLKEY]
Caption=إعداد مفتاح الرابط
1000=(قائمة الروابط (رابط واحد لكل سطر
1200=مفتاح الإختصار:
[DIALOG_SNIFFER]
Caption=مراقب الملف للشبكة
1000=الملف المكتشف في الصفحة التالية
1200=أنواع ملفات مراقب ألشبكة:
1213=عرض تنويه
[DIALOG_FAV_RESTORE]
Caption=الرجاء تحديد المفضلة للإستعادة
[DIALOG_COLLECTOR_DOWN]
Caption=أداة التجميع
1000=أكتمل التحميل , الرجاء تحديد خيارات الإستيراد
1220=إلحاق إلى بيانات أداة التجميع الحالية
1221=الكتابة على بيانات أداة التجميع الحالية
[DIALOG_PROXY_RULE]
Caption=ملقم وكيل متقدم
1000=كيفية إستخدام الملقمات المؤشرة :
1002C=الإستخدام أولا للملقم الوكيل القابل للإستعمال\nكل إتصال يستعمل ملقم وكيل مختلف\nكل إتصال يستعمل ملقم وكيل بشكل عشوائي
[DIALOG_PROXY_NEW]
Caption=إضافة ملقم وكيل جديد
1000=إضافة ملقم وكيل جديد
1103=مطلوب مصادقة
1176=إستخدام ملقم الوكيل هذا بعد إضافته
1200=يمكن إضافة ملقم وكيل جديد من خلال وضع المعلومات التالية
HotKeyConflict=قيد الإستعمال ، إستعمل مفتاحا آخر %s
ExceedTabLimit=تجاوز عدد التبويبات الحد\nيمكنك تغيير الحد في أدوات> الخيارات > التبويبات
Proxy Setup=إعداد الملقم الوكيل
More=إجراءات أخرى
Advanced Rule=إستخدام قاعدة ملقم وكيل متقدمة
Show Frame=إظهار إطار النافذة
Hide Frame=إخفاء إطار النافذة
Hide=إخفاء
Lock Toolbar=تأمين شريط الأدوات
SideBar=شريط جانبي
Zoom=مجال الرؤية
My Account=حسابي
Not implemented=هذه الميزة لم تطبق لحد الآن :p
Discuss this version=مناقشة هذه النسخة...
Text Label=مسمى نصي
PageSearch=البحث في الصفحة
Open in foreground=فتح و تنشيط
Import=إستيراد
Customize=تخصيص
Ad Hunter=حاجب الإعلانات
about:blank=صفحة فارغة
ConfirmProxyProvider=هل تريد إضافة مزود قائمة ملقم وكيل جديد ؟\n%s
New=جديد
Search=بحث
Block Content=&حجب المحتوى
Manually input=إدخال يدوي
Block=حجب
Unblock=عدم حجب
All Sites=كافة المواقع
Block List=القائمة السوداء
Exception List=القائمة البيضاء
Settings=إعدادات
Reopen popup=فتح هذه النافذة المنبثقة
PopupExclude=السماح لكافة المنبثقات من هذا الموقع
PopupInfo=تم حجب %d منبثقة . لرؤية المنبثقة(ات) أو مزيد من الخيارات ، رجاء أنقر هنا
Popup Blocker=حاجب المنبثقات
Content Filter=مرشح المحتوى
Custom Filter=حزم المرشح
AdHunter Setup=إعدادات حاجب الإعلانات
Exception Raised=حدوث خطأ . الرجاء إرسال تقرير الخطأ إلينا بعد إعادة تشغيل المتصفح
Blocked=محجوبة
Details=تفاصيل
Update Site Icon=تحديث أيقونة الموقع
Input URL here=ضع الرابط هنا
Force Open in Background=إجبار الفتح في الخلفية
Open in New Tab=فتح روابط الصفحة الحالية في تبويب جديد
Clear List=مسح القائمة
No Proxy=بدون ملقم وكيل
IE Proxy=إستخدام ملقم وكيل الإكسبلورر
Set Link Bar Root=وضع مجلد العرض لشريط المفضلة...
Click to select skins=أنقر لتحديد غلاف
Proxy=الملقم الوكيل
Get more skins=المزيد من الغلافات
Paste and Go=لصق و تنفيذ
Exit Full Screen=الخروج من كامل الشاشة
My Subscription=إشتراكي الخاص
Refresh=تحديث
Stop=إيقاف
Main Menu=القائمة الرئيسية
Use Small Icon=رموز صغيرة
Install this skin?=هل تريد تركيب هذا الغلاف ؟
Install this plugin?=هل تريد تركيب هذه الوظيفة الإضافية ؟
Rename=تسمية
Login Failed=فشل الدخول
<MaxthonIsNotDefaultBrowser>=ليس المتصفح الإفتراضي Maxthon\nكمتصفح إفتراضي Maxthon هل تريد وضع
Plugin=الوظائف الإضافية
Misc=متفرقات
Navigation=التنقل
UI Related=متعلق بالواجهة
Super MSA=الخارق Maxthon مسرع
<SuperAccleratorExplain>=المسرع الخارق يمكنه تحسين سرعة التصفح بطريقة ذكية و طبيعية\nلكن أحيانا تحتاج لتحديث الصفحة لمشاهدة محتوياتها الجديدة\n\nهل تريد فعلا تمكين المسرع الخارق لهذا الموقع ؟
<NoShowDialog>=عدم إظهار هذه اللوحة مرة أخرى
<AskToEnableMSA>=الخارق بعد\nهل تريد تمكينه الآن ؟ Maxthon لم يتم تمكين مسرع
<Enable/DisableSuperMSA>=على هذا الموقع Super MSA تمكين/تعطيل
Add/Append Group=إضافة/إلحاق مجموعة
Name of the Group=إسم المجموعة
<NoFormFill>=يجب تجهيز عصا التعبئة السحرية بالمعلومات قبل إستعمالها\nهل تريد عمل ذلك الآن ؟
<NewTabQuestion>=هل تريد فتح تبويب جديد للعنوان الذي قمت بإدخاله ؟ . يمكنك تغيير الإعدادات لاحقا\n"شريط التبويب < Maxthon في "مركز إعداد
<ActiveTabQuestion>=هل تريد تنشيط التبويب الجديد ؟
<ImageSavedToClipboard>=تم نسخ صورة لقطة الشاشة إلى الحافظة
165=نقرة يسار : فتح قائمة حاجب الإعلانات\nنقرة يمين : تمكين/تعطيل كافة المرشحات
33308=نقرة مزدوجة على الصفحة للتعطيل
254=النقرة اليسار : تحديد الحساب\nالنقرة اليمين : تعبئة آلية
------------------------------- Setup Center Page -----------------------------------
[Options]
maxthon_options=Maxthon مركز إعداد
page_general=عام
page_startup=بدء التشغيل
page_tab=شريط التبويبات
page_nav=التنقل
page_search=بحث
page_fav=المفضلة
page_feed=قارئ التغذية
page_form=عصا التعبئة السحرية
page_floatbutton=الزر العائم
page_download=تحميل ملف
page_key=مفاتيح الإختصارات
page_mouse=تحكم الفأرة
page_adhunter=حاجب الإعلانات
page_safety=السرية &و الخصوصية
page_advanced=خيارات متقدمة
page_skin=الغلافات
page_plugin=الوظائف الإضافية
page_filter=حزم المرشح
config_saved=تم حفظ الإعدادات
config_reset=تم إرجاع الإعدادات إلى آخر نسخة محفوظة
config_not_saved_confirm=لم تقم بحفظ تغييراتك في الإعدادات . إنقر "حسنا" للحفظ الآن
config_reset_confirm=سيتم عكس كافة التغييرات الغير محفوظة إلى النسخة المحفوظة الأخيرة . إستمرار ؟
confirm_restore_default=سيتم الكتابة على كافة التغييرات التي وضعتها . هل تريد فعلا إستعادة الإعدادات الإفتراضية ؟
ok=حسنا
create_new=إنشاء الآن
edit=تحرير
save=حفظ التغييرات
cancel=إلغاء الأمر
delete=حذف
apply=تطبيق
reset=إستعادة
restore_default=إستعادة الإفتراضي
close=إغلاق
disable=تعطيل
enable=تمكين
options=خيارات
export=تصدير
browse=إستعراض...
visit_website=زيارة الموقع
enable_all=تمكين الكل
disable_all=تعطيل الكل
get_more=المزيد...
default=الإفتراضي
autostart=البدء التلقائي
none= بدون
title=المسمى
alias=بدائل
url=الرابط
version=النسخة
prefix=البادئة
suffix=اللاحقة
shortcut=إختصار
author=المؤلف
description=الوصف
file_path=مسار الملف
action=الإجراء
shortcut_key=مفتاح الإختصار
field=الحقل
value=القيمة
input_filename=فضلا ضع إسم الملف
invalid_filename=إسم ملف غير صالح
parse_error=فشل في تجزئة الملف
delete_failed=لا يمكن حذف هذه المادة . فضلا تأكد أن لديك الرخصة لحذف هذا الملف أو المجلد
can_not_delete_in_use=لا يمكن حذف المواد المستخدمة
maxtable_new=إضافة مادة
maxtable_new_sep=إضافة فاصل
maxtable_require_field="%s" لا يمكن أن يكون فارغا
maxtable_delete_confirm=هل تريد فعلا حذف هذه المادة ؟
maxtable_not_saved_confirm=لم تقم بحفظ تغييراتك في الإعدادات . إنقر "حسنا" للحفظ الآن
set_key=ضع المفتاح
set_action=ضع الإجراء
require_restart= تحتاج لإعادة التشغيل
consume_cpu=(CPU يتطلب المزيد من مصادر)
gen_one_instance=ترجمة الأستاذ عوض الغامدي ............................................................................... السماح فقط بنافذة واحدة
gen_check_default=هو المتصفح الإفتراضي عند بدء التشغيل Maxthon التدقيق إذا
gen_default_browser=الوضع كمتصفح إفتراضي
gen_tray_icon=إظهار أيقونة الجوار دائما
gen_min_to_tray=التصغير إلى جوار الساعة
gen_close_to_tray=إغلاق إلى جوار الساعة
gen_bosskey=تمكين المفتاح الرئيسي :
gen_disable_image=تعطيل الصور
gen_disable_script=تعطيل البرامج النصية
gen_disable_gif=GIF تعطيل حركات
gen_disable_flash=Flash تعطيل أفلام
gen_disable_sound=تعطيل الأصوات
gen_disable_activex=ActiveX تعطيل كائنات
gen_page_zoom=عامل مجال رؤية الصفحة الإفتراضي:
gen_restore_all_default=إستعادة كافة الإعدادات إلى الإفتراضي
gen_restore_all_note=الرجاء ملاحظة أن كافة الإعدادات التي قمت بتغييرها مثل مكائن البحث و مفاتيح الإختصارات و إيماءات الفأرة ... إلخ سيتم إستعادتها إلى الإفتراضي
adh_popup_infobar=إظهار معلومات عند حجب أي نافذة منبثقة
adh_edit_whitelist=تحرير قائمة الإستبعاد...
adh_content_filter=تمكين مرشح المحتوى
adh_notify=إظهار نافذة تنويه لمرشح المحتوى
adh_replace_obj=إستبدال صفحة/صورة/فلاش/تبويب-إنترنت بـ :
adh_replace_obj_note=في إستبدال $url يمكنك أن تستخدم\nالنص لتمثيل الرابط للكائن المرشح
adh_edit_list=تحرير قائمة المرشح...
adh_text_filter=تمكين مرشح النص & حزم المرشح
adh_text_filter_note=مرشح النص قد يستهلك المزيد من مصادر وحدة المعالجة المركزية<br/> و حزم المرشح التي تم عملها للمتصفح تتطلب هذه الميزة لتصبح سارية المفعول
adh_manage_filter_packs=إدارة حزم المرشح...
form_save_notify=تمكين تنبيه حفظ النموذج
form_clean_ignore_list=تنظيف قائمة التجاهل
form_auto_fill=نعبئة آلية للنماذج المحفوظة في صفحات ويب
form_profile_default=هويتي
form_profiles=وضعية عامة
form_ps_general=معلومات عامة
form_p_firstname=الإسم الأول
form_p_lastname=الإسم الأخير
form_p_gender=الجنس
form_p_gender_blank=فارغ
form_p_gender_male=ذكر
form_p_gender_female=أنثى
form_p_birthday=الميلاد
form_ps_reg=بيانات التسجيل المفضلة
form_p_username=إسم المستخدم
form_p_password=كلمة المرور
form_p_pwd_q=سؤال كلمة المرور
form_p_pwd_a=جواب كلمة المرور
form_ps_contact=معلومات الإتصال
form_p_email=البريد
form_p_website=الموقع
form_p_timezone=المنطقة الزمنية
form_p_phone=الهاتف
form_p_address=سطر العنوان %n
form_p_postcode=الرمز البريدي
form_p_city=المدينة
form_p_state=الولاية/المقاطعة
form_p_country=الدولة/المنطقة
form_show_password=إظهار كلمة المرور
form_original_url=الرابط
form_match_url=مطابقة الرابط
form_match_url_note=أستخدم ؟ و * كرموز بديلة
form_form=النموذج
form_blank_title=لا يمكن أن يكون العنوان فارغا
form_duplicate_title=عنوان هذه الهوية قد تم أخذه مسبقا ، الرجاء إختيار عنوان آخر
form_saved_forms=قائمة النماذج المحفوظة
form_show_on_menu=قائمة
form_name=إسم النموذج
form_action=إجراء النموذج
fb_enable=تمكين الزر العائم
fb_show_on_image=إظهار الزر العائم على الصور
fb_show_on_media=إظهار الزر العائم على ملفات الوسائط و الفلاش
fb_note=أستمر بالضفط على مفتاح كنترول+ألت ثم حرك الفأرة فوق الكائن لإجبار الزر العائم على الظهور
fb_show_delay=إظهار التأخير عند تمرير الفأرة على الكائن:
fb_hide_delay=إخفاء التأخير عند عدم وجود إجراء :
fb_delay_ms=مث
fb_min_width=أدنى عرض للكائن للتنشيط:
fb_min_height=أدنى إرتفاع للكائن للتنشيط:
fb_delay_pixel=بيكسل
down_file_type=إستخدام برنامج التحميل لأنواع الملفات التالية :
down_downloaders=إعداد برنامج التحميل
down_no_downloader=عدم إستخدام برنامج تحميل
down_use_internal_downloader=إستخدام برنامج التحميل الداخلي
down_use_external_downloader=إستخدام برنامج التحميل الخارجي
down_downloader_not_detected=المكون لبرنامج التحميل هذا لا يمكن إكتشافه , الرجاء تحديد آخر
down_save_folder=مكان الحفظ الإفتراضي:
down_save_auto_category=الوضع تلقائيا في مجلدات منفصلة أساسية حسب نوع الملف عند الحفظ
down_external_setup=إعداد برنامج التحميل الخارجي
saf_clean_upon_close=تنظيف محفوظات التصفح عند الخروج
saf_clean_undo=قائمة التراجع
saf_clean_history=محفوظات المتصفح
saf_clean_address=قائمة شريط العنوان المنسدلة
saf_clean_cookies=ملفات تعريف الإرتباط
saf_clean_cache=ملفات المخزون المؤقت
saf_security_update=Maxthon تحديثات الآمان لـ
saf_security_update_comment=إن تحديثات الأمان تقلل من خطورة بعض نقاط الضعف للإنترنت إكسبلورر الغير ملحوظة من ميكروسوفت<br/> تحديثات الأمان لا تحل محل التحديثات الرسمية لميكروسوف ، لذا تأكد من حصولك على مثل هذه التحديثات ذات العلاقة حالما تتوفر<br/> توفر لك كافة معلومات تحديثات الأمان من <a href="http://secunia.com/" target="_blank">Secunia</a>.
saf_disable_confirm=إن تعطيل تحديث الأمان هذا قد يعرض كمبيوترك إلى أخطار أمنية محتملة . هل تستمر ؟
key_shortcut=مفاتيح الإختصارات المخصصة
key_blank_key=يجب وضع مفتاح إختصار
key_duplicate_key=مفتاح الإختصار هذا قد تم أخذه مسبقا ، الرجاء إختيار إتحاد مفاتيح آخر
mou_super_dd=تمكين السحب &و الإفلات الخارق
mou_mouse_gesture=تمكين إيماءات الفأرة
mou_mouse_tip=إظهار تلميحات للسحب &و الإفلات الخارق و لإيماءات الفأرة
mou_show_trail=إظهار ذيل إيماء الفأرة
mou_gestures=حركات الفأرة
mou_gesture=الإيماءة
mou_doubleclicktab=نقرة مزدوجة على التبويب
mou_doubleclicktabbar=نقرة مزدوجة على شريط التبويب
mou_doubleclickpage=نقرة مزدوجة على الصفحة
mou_midclicktab=نقرة وسطى على التبويب
mou_holdleftclickright=الإستمرار بالزر الأيسر ثم نقرة باليمين
mou_holdrightclickleft=الإستمرار بالزر الأيمن ثم نقرة باليسار
mou_blank_gesture=الإيماءة لا يمكن أن تكون فارغة
mou_duplicate_gesture=لقد تم مسبقا أخذ هذه الإيماءة , فضلا إختر إتحاد آخر
mou_no_double_direction=لا يمكن وضع نفس إتجاهات الحركة واحدا بعد الآخر
mou_gesture_too_long=وصلت لأقصى طول لإيماءة الفأرة
adv_ui=واجهة المستخدم
adv_multi_thread=فتح تبويب جديد في مؤشر ترابط منفصل
adv_vista_glass=تمكين تأثير (إيريو قلاس) لويندوز فيزتا
adv_site_icon=إظهار أيقونات الموقع إذا توفرت
adv_use_page_search=إستخدام البحث المطور في لائحة الصفحة
adv_multi_col_menu=إستخدام عرض أعمدة متعددة عندما تكون القائمة طويلة جدا
adv_combine_refresh_stop=دمج زر تحديث مع زر إيقاف
adv_custom_context_menu=إستخدام قائمة سياق محسنة للصفحة
adv_status_tips=إظهار المعلومات و التلميحات على شريط المعلومات
adv_min_tab_man=(إظهار زر "مدير التبويبات" عند فتح
adv_min_tab_man1=تبويب(ات
adv_browse=التصفح
adv_accelerator=تمكين مسرع إنترنت
adv_accelerator_site_list=تحرير قائمة مواقع المعجل الخارق
adv_flash_back_forward=تمكين الأمام-الخلف للفلاش
adv_dis_refresh_current=تعطيل التحديث التلقائي للتبويب الحالي
adv_popup_as_tab=إظهار نوافذ منبثقة بهيئة صفحة ذات تبويب
adv_ie7_zoom=IE7 إستخدام ميزة مجال الرؤية للصفحة لـ
adv_dd_open_multi_link=فتح كافة الروابط في التحديد أثناء عملية السحب &و الإفلات الخارق
adv_friendly_error_page=User-Friendly إظهار صفحة خطأ
adv_ignore_frameid=تجاهل خواص الهوية في مجموعة الإطار
adv_dde_call=التعامل مع إستدعاء تبادل البيانات من البرامج الأخرى أثناء التشغيل
adv_max_undo_list=أقصى عدد للمواد في قائمة تراجع:
adv_max_history=الأيام لبقاء الصفحات بالمحفوظات:
adv_custom_ua=UserAgent تخصيص عبارة :
adv_predefined_ua=قوالب مسبقة التعيين
adv_confirm=تأكيد الإجراء
adv_confirm_close_all=إغلاق كافة التبويبات
adv_confirm_exit=الخروج من البرنامج
adv_jvm=Java Virtual Machine
adv_jvm_ms=Microsoft Java Virtual Machine
adv_jvm_other=آخر مثبت Java Virtual Machine برنامج
plugin_force_autostart=قد لا تعتمد هذه الوظيفة الإضافية البدء التلقائي , هل ما تزال تريد تمكين البدء التلقائي من أجلها ؟
[ResumeSession]
title=الصفحات المزارة مؤخرا
open_links=فتح الصفحات المحددة
select_all=تحديد الكل
select_none=عدم التحديد
auto_close=إغلاق هذا التبويب بعد فتح الصفحات المحددة
[History]
title=محفوظات المتصفح
type_keyword=ضع الكلمة الرئيسية للبحث...
list_view=رجوع إلى عرض قائمة
clean_all=مسح كافة التقارير
result_count=المجموع %int مدخلة
page_history=محفوظات المتصفح
page_feed=محفوظات التغذية
page_keyword=محفوظات كلمات البجث الرئيسية
all_date=كافة التواريخ
today=اليوم
weekday_1=الإثنين
weekday_2=الثلاثاء
weekday_3=الأربعاء
weekday_4=الخميس
weekday_5=الجمعة
weekday_6=السبت
1_week_ago=الأسبوع الماضي
2_week_ago=منذ أسبوعين
3_week_ago=منذ 3 أسابيع
confirm_clean=هل تريد فعلا مسح كافة التقارير ؟
confirm_delete_site=هل يجب حذف سجلات هذا الموقع ؟
confirm_delete_date=هل يجب حذف السجلات في نطاق هذا التاريخ ؟
delete=حذف
add_feed=إضافة
[ConfigWizard]
title=Maxthon معالج تكوين متصفح
previous=السابق
next=التالي
finish=إنهاء
welcome_title=Maxthon مرحبا بك مع معالج تكوين متصفح
welcome_text=هذا المعالج سيسألك عدة أسئلة لمساعدتك في جعل المتصفح يتناسب مع عادتك\n\nيمكنك فتح هذا المعالج لاحقا و ذلك بالنقر على الأمر "معالج تكوين المتصفح" تحت قائمة "تعليمات" من الواجهة الرئيسية
skin_title=شكل الواجهة
skin_text=المرن يجعل تصفحك أكثر شخصية Maxthon غلاف\nيمكنك تحديد أي غلاف من خلال قائمة "أدوات> الغلافات" أو تحميل غلافات جديدة من الموقع
goto_res_center=Maxthon تحميل المزيد من الغلافات من موقع...
layout_title=مخطط الواجهة
layout_text=هي بالكامل قابلة للتعديل حيث Maxthon واجهة\n\nيمكنك تحريرها لتناسب حاجاتك الرجاء تحديد التخطيط بالأسفل :
keep_layout=هل تريد إستخدام مخطط الواجهة هذا ؟
layout_max2=Maxthon Browser 2.0 نمط
layout_max2_text=إخفاء إطار النافذة و وضع القائمة على يمين شريط التسمية , يعطي واجهة واضحة و راحة بالتصفح
layout_max1=Maxthon Browser 1.x نمط
layout_max1_text=مشابه لواجهة الإكسبلورر 6.0 ، هذا النمط مناسب للأشخاص الذين تعودوا على إستخدام عاداتهم القديمة
layout_mini=النمط الأدنى
layout_mini_text=و هو أكثر الأنماط وضوحا حيث أنه جيد للمستخدمين الذين يحبون التحكم بالمتصفح بواسطة مفاتيح الإختصارات و بواسطة حركات الفأرة
mouse_sdd_title=السحب و الإفلات الخارق
mouse_sdd_text=من أجل تحسين خبرتك في التصفح Maxthon هذه ميزة خاصة لـ\n\nكيفية الإستخدام : حدد بعض النصوص بفأرتك ، ثم أسحب النص\nبالبحث عن النص من أجلك Maxthon إلى مسافة قصيرة ، لكي يقوم\nإذا قمت بسحب رابط تشعبي أو صورة فسيتم فتحها في تبويب جديد
mouse_sdd=تمكين السحب و الإفلات الخارق
mouse_gesture_title=حركات الفأرة
mouse_gesture_text=هذه ميزة خاصة أخرى فمعها أنت ليس بحاجة إلى مفاتيح إختصارات أو إلى أزرار شريط الأدوات للتحكم بالمتصفح\nكيفية الإستخدام : أستمر بالضغط على زر الفأرة الأيمن ثم أسحب إلى اللإتجاه المراد , مثلا : إلى أعلى-أسفل (تحديث) ، أسفل-يمين (إغلاق التبويب الحالي) و هكذا\nيمكنك أن عرض و تخصيص إيماءات الفأرة من "أدوات> مركز الإعداد > تحكم الفأرة" فقط
mouse_gesture=تمكين ميزة إيماءات الفأرة
adhunter_title=حاجب الإعلانات
adhunter_text=وحدة حاجب الإعلانات يمكنها حجب نوافذ الإعلانات المنيثقة و إزالة الإعلانات الأخرى من أجلك\nوحدة حاجب الإعلانات يمكنها حجب أغلب الإعلانات على مواقع الويب و لكن إعدادها بشكل غير صحيح قد يؤثر على خبرتك في التصفح
adhunter_level0=عدم إستخدام حاجب الإعلانات
adhunter_level0_text=في هذ الوضعية لن يتم فرز محتوى الصفحة أو النوافذ المنبثقة . و هذا غير مستحسن . و لكن مفيد عند محاولة حل بعض المشاكل
adhunter_level1=حجب المنبثقات فقط
adhunter_level1_text=في هذه الوضعية سيتم فقط حجب النوافذ المنبثقة الغير مرغوبة
adhunter_level2=حجب المنبثقات و الإعلانات في صفحات ويب
adhunter_level2_text=حجب المنبثقات و الإعلانات في صفحات ويب . هذا الخيار مستحسن لأكثر المستخدمين
adhunter_level3=الوضع المتقدم
adhunter_level3_text=هذا الوضع سيمكن إعتماد مرشح النصوص للتخصيص و لكن قد يسبب مشاكل في تخطيط الصفحة و يتطلب مصدر نظام أكثر . الرجاء تحديد هذا الوضع إذا كنت تريد إستخدام حزم المرشح
done_title=تم
done_text=لقد أنهيت الآن التكوين الأساسي للمتصفح . إذا كنت تريد إعداد أكثر تركيزا فالرجاء إستعمال "مركز الإعداد\nو إذا لديك أي سؤال فعليك بزيارة المنتدى من "تعليمات> المنتدى
done_go_options=لإعداد مفصل "Maxthon فتح "مركز إعداد
[FeedView]
explain=إنت تشاهد تغذية\n يمكنك الإشتراك إلى هذه التغذية مع هذا المتصفح و من ثم مشاهدة التحديثات المستقبلية من خلال شريط "إشتراكاتي" الجانبي
add_feed=إضافة هذه التغذية إلى شريط "إشتراكاتي" الجانبي